Support Rouvikonas' Firetruck Fund

Campagna di finanziamento per il veicolo antincendio del Rouvikonas

Καμπάνια οικονομικής ενίσχυσης για πυροσβεστικό όχημα Ρουβίκωνα

Soutenez l’appel à fonds de Rouvikonas pour un deuxième véhicule de pompiers

Soli-Kampagne für das Feuerlöschfahrzeug von Rouvikonas

Apoya el llamamiento de Rouvikonas para recaudar fondos para un segundo vehículo de bomberos.



Rouvikonas is a grassroots political organization comprised of anarchists and libertarian communists, active in Athens since 2014.

Il Rouvikonas è un collettivo politico composto da anarchici e comunisti libertari, attivo ad Atene dal 2014. Uno dei campi di intervento del Rouvikonas è da sempre quello della solidarietà di classe e sociale. È in quest’ottica che concepiamo anche il volontariato nel contrasto agli incendi.

Ο Ρουβίκωνας είναι μια πολιτική οργάνωση βάσης που αποτελείται από αναρχικούς και ελευθεριακούς κομμουνιστές, και δραστηριοποιείται στην Αθήνα από το 2014.

Rouvikonas est une organisation politique de base composée d’anarchistes et de communistes libertaires, active à Athènes depuis 2014.

Ruvikonas oder Rubikon ist eine politische Basisorganisation, die sich aus Anarchisten-Innen und libertären Kommunisten-Innen zusammensetzt und seit 2014 in Athen aktiv ist.

Rouvikonas es una organización política de base activa en Atenas desde 2014 y formada por anarquistas y comunistas libertarios.



One of Rouvikonas' fields of intervention is that of social and class solidarity. We also consider volunteer firefighting to be a part of this. Large areas of the country turn to ashes every year due to the state's indifference and therefore inability to effectively deal with the fires that break out every summer. It is due to that reality that about a year ago we made a crucial decision: To finance a vehicle, convert it into a fire engine and create our own group of volunteer firefighters in response to the consistently criminal management of fires by the state.

Considerato il fatto che nel paese in cui viviamo intere regioni vengono ridotte in cenere a causa dell’indifferenza e dell’incapacità dello stato di contrastare gli incendi che scoppiano ogni estate, circa un anno fa abbiamo preso una decisione per noi molto importante. Di fronte alla gestione criminale degli incendi da parte dello stato, abbiamo comprato un veicolo che è stato attrezzato in funzione antincendio e abbiamo creato il nostro corpo di pompieri volontari.

Ένα από τα πεδία παρέμβασης του Ρουβίκωνα είναι και αυτό της κοινωνικής και ταξικής αλληλεγγύης. Κομμάτι αυτής θεωρούμε και την εθελοντική πυρόσβεση. Με το δεδομένο μάλιστα ότι μεγάλες εκτάσεις της χώρας στην οποία ζούμε γίνονται στάχτη κάθε χρόνο, εξαιτίας της κρατικής αδιαφορίας και ανικανότητας να αντιμετωπίσει τις πυρκαγιές που ξεσπούν κάθε καλοκαίρι, πριν από περίπου έναν χρόνο πήραμε μια πολύ σημαντική απόφαση. Να αγοράσουμε ένα όχημα που το μετατρέψαμε σε πυροσβεστικό και να δημιουργήσουμε τη δική μας ομάδα εθελοντών πυροσβεστών απέναντι στη χρόνια εγκληματική κρατική διαχείριση των πυρκαγιών.

L'un des champs d'intervention du Rubicon est celui de la solidarité sociale et de classe. Nous considérons qu’intervenir en tant que pompiers volontaires en fait partie. Étant donné que de vastes régions du pays où nous vivons se transforment en cendres chaque année, en raison également de l'indifférence de l'État et de son incapacité à faire face aux incendies qui se déclarent chaque été, nous avons pris une décision très importante il y a environ un an. Nous avons décidé d’acheter un véhicule que nous avons transformé en camion de pompiers et nous avons créé notre propre groupe de pompiers volontaires contre la gestion criminelledes incendies par l'État.

Eines der Interventionsfelder von Ruvikonas ist das der Sozial- und Klassensolidarität. Wir betrachten die freiwillige Brandbekämpfung als einen Teil davon. Angesichts der Tatsache, dass große Teile des Landes, in dem wir leben, jedes Jahr in Schutt und Asche gelegt werden, weil der Staat gleichgültig und unfähig ist, mit den Bränden umzugehen, die jeden Sommer ausbrechen, haben wir vor etwa einem Jahr eine sehr wichtige Entscheidung getroffen. Wir kauften ein Fahrzeug, das wir zu einem Feuerwehrauto umbauten, und gründeten angesichts der chronisch kriminellen staatlichen Verwaltung der Brände unsere eigene Gruppe freiwilliger Feuerwehrleute.

Uno de los campos de intervención de Rouvikonas es el de la solidaridad social y de clase. También consideramos que la lucha voluntaria contra incendios es parte de esto. Dado que grandes zonas del país en las que vivimos se convierten cada año en cenizas debido a la indiferencia del Estado y, por tanto, de la incapacidad de afrontar eficazmente los incendios que se producen cada verano, hace aproximadamente un año tomamos una decisión muy importante: comprar un vehículo que convertimos en camión de bomberos y creamos nuestro propio grupo de bomberos voluntarios contra la gestión estatal criminal de los incendios.

This summer, with the same party continuing its governmental "term" and with wildfires once again sweeping the country, the volunteer fire brigade of Rouvikonas utilised the converted vehicle and started to operate on multiple fire fronts alongside other volunteers, providing immediate support in fire extinguishing and the creation of safe zones. Although the project is in its infancy, the necessity of its existence, development and growth, as well as its effectiveness, were made clearly evident.

Questa estate, con lo stesso governo che continua nel suo “mandato” e nuovi incendi selvaggi che ancora una volta devastano il paese, il Corpo dei Pompieri Volontari del Rouvikonas col veicolo antincendio dell’organizzazione, insieme a molti volontari che supportano quest’impresa, hanno cominciato ad intervenire sul fronte degli incendi sul piano della soppressione dei fuochi e della creazione di aree sicure. Anche se l’impresa si trova solamente agli inizi, la necessità della sua esistenza e del suo sviluppo, così come della sua efficacia sul campo, appaiono evidenti sin da ora.

Αυτό το καλοκαίρι, με την ίδια κυβέρνηση να συνεχίζει τη "θητεία" της, αλλά και με τις πυρκαγιές να σαρώνουν ξανά τη χώρα, η Ομάδα Εθελοντών Πυροσβεστών του Ρουβίκωνα με πυροσβεστικό όχημα της οργάνωσης, καθώς και πολλοί εθελοντές που στηρίζουν αυτήν την προσπάθεια, ξεκίνησαν να επιχειρούν στα μέτωπα της φωτιάς, στο επίπεδο της άμεσης κατάσβεσης πυρκαγιών και της δημιουργία αντιπυρικών ζωνών. Αν και το εγχείρημα βρίσκεται στην αρχή του, η αναγκαιότητα ύπαρξης και εξέλιξής του, καθώς και η αποτελεσματικότητά του είναι φανερή.

Cet été, alors que le même gouvernement poursuivait son « mandat », de nombreux incendies de forêt ont balayé à nouveau le pays. Le groupe de pompiers volontaires de Rouvikonas, épaulé de nombreux bénévoles qui soutiennent cet effort, avec le véhicule de pompiers de l’organisation, ont commencé à opérer sur les fronts du feu, pour éteindre rapidement les incendies et également créer des zonespour les stopper. Bien que le projet n'en soit qu'à ses débuts, la nécessité de son existence et de son développement sont évidentes et son efficacité a été largement constatée.

In diesem Sommer, als die Regierung ihre "Amtszeit" fortsetzte, aber auch, als die Brände wieder über das Land hinwegfegten, begann die Gruppe der Freiwilligen Feuerwehr Ruvikonas mit einem Feuerwehrauto der Organisation sowie vielen Freiwilligen, die dieses Projekt unterstützen, an den Feuerfronten zu arbeiten, und zwar auf der Ebene der sofortigen Brandbekämpfung und der Schaffung von Brandschneisen. Obwohl das Projekt noch in den Kinderschuhen steckt, ist die Notwendigkeit seiner Existenz und Entwicklung sowie seine Wirksamkeit offensichtlich.

Este verano, mientras el mismo gobierno continuaba su "mandato", pero también con los incendios forestales que arrasaban una vez más el país, los bomberos voluntarios de Rouvikonas, con el vehículo de bomberos de la organización, así como muchos voluntarios que apoyan este esfuerzo, comenzaron a intervenir en la extinción inmediata de incendios y la creación de zonas seguras contra incendios. Aunque el proyecto está en sus inicios, la necesidad de su existencia y desarrollo, así como su efectividad, son evidentes.

Under no illusions however can just one vehicle be enough. Which is why the purchase of a second vehicle, alongside bolstering the numbers of active volunteers, is a necessary step for the growth, development and, ultimately, success of our project.

È altrettanto chiaro però che un veicolo non basta. Per questo motivo l’acquisto di un secondo veicolo ed il conseguente inquadramento di altri volontari entro il corpo volontario del collettivo, costituiscono un passo importante per l’ulteriore sviluppo della nostra impresa ma soprattutto per aumentare in forza ed efficacia la nostra capacità di intervento sociale.

Ήταν εξαρχής προφανές ότι ένα όχημα δεν θα ήταν αρκετό. Γι΄αυτό και η αγορά ενός δεύτερου οχήματος, με την παράλληλη πλαισίωση της δράσης μας από ανθρώπινο δυναμικό, αποτελεί ένα σημαντικό βήμα για την περαιτέρω εξέλιξη του εγχειρήματός μας, αλλά κυρίως για τη μεγαλύτερη και αποτελεσματικότερη κοινωνική προσφορά του.

Il était certain dès le départ qu’un seul véhicule ne suffirait pas. C'est pourquoi l'achat d'un deuxième véhicule, ainsi que des renforts humains dans notre action, sont une étape importante pour la poursuite et le développement de notre initiative, avec une contribution sociale plus importante et plus efficace.

Es war von Anfang an klar, dass ein Fahrzeug nicht ausreichen würde. Deshalb ist die Anschaffung eines zweiten Fahrzeugs, mit der parallelen Unterstützung unserer Aktion durch Humanressourcen, ein wichtiger Schritt für die weitere Entwicklung unseres Projekts, aber vor allem für seinen größeren und wirksameren sozialen Beitrag.

Desde el principio quedó claro que un vehículo no sería suficiente. Por eso la compra de un segundo vehículo, junto con la enmarcación de nuestra acción por parte de recursos humanos, es un paso importante para el futuro desarrollo de nuestro emprendimiento. Esto sirve principalmente para su mayor y más eficaz aporte social.

Therefore, we are commencing a financial campaign for the acquisition of a second fire engine in order to continue building and improving upon what we consider to have been a successful start.

Diamo inizio dunque a una campagna di finanziamento per l’acquisto di un secondo veicolo, per continuare ciò che abbiamo cominciato con successo e con l’obiettivo di ottenere risultati ancora migliori per il futuro.

Ξεκινάμε, λοιπόν, καμπάνια οικονομικής ενίσχυσης για την αγορά δεύτερου πυροσβεστικού οχήματος, στα πλαίσια της προσπάθειας μας να συνεχίσουμε αυτό που ξεκινήσαμε με επιτυχία μέχρι σήμερα, αναμένοντας ακόμα καλύτερα αποτελέσματα στο μέλλον.

Nous lançons donc une campagne d'aide financière pour l'achat d'un deuxième camion de pompiers, pour continuer ce que nous avons commencé avec succès jusqu'à présent, en espérant des résultats encore meilleurs à l'avenir...

Wir starten daher eine Kampagne zur finanziellen Unterstützung des Kaufs eines zweiten Löschfahrzeugs, um das,was wir bisher erfolgreich begonnen haben, fortzusetzen und erwarten in Zukunft noch bessere Ergebnisse.

Por ello, estamos iniciando una campaña de ayuda económica para la compra de un segundo vehículo de bomberos, para continuar lo que hemos iniciado con éxito hasta ahora, esperando y trabajando para obtener resultados aún mejores en el futuro.



-7% of €15000

€ -1000 reached in total

-371 days left